詐騙

A very quick one. Everyone already knows this, so yeah, for the sake of completeness I’ll add it in the written form. So a long time ago in linguistics class (2003) we were explained that some radicals of Chinese characters simply make no sense at all, and one of the examples was 騙 (=to lie, deceive), which has a 馬字旁 (=a horse radical). (Mind you that we hadn’t learned that word yet and neither was it written down on a blackboard or so, it was all just being told.)

Now someone immediately said

Professor: I mean, a horse radical. How do you explain that? There is no explanation of course…..
<immediately, without raising hands or so>
Me: …No, that’s not true, it’s very easy to explain.
Professor: How?
Me: Well during the Trojan War there was the Trojan Horse and then…

I couldn’t even finish my sentence. The whole classroom just burst out in laughter for I don’t know how long. And then the linguistics pro said

Professor: (still laughing) And that story went around the world?
Me: Yeah exactly.

Who would have thought that this would become somewhat relevant at some point, right. Anyway, so much for your favourite hobbies, and also, if you were looking for the secret code you have wasted 13 years of everyone’s life ‘ey. Thanks for that. And also:

This little show came from the guy with no linguistic feeling 😉

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *